Translation of "faro 'molto" in English


How to use "faro 'molto" in sentences:

Quello che voglio fare, lo faro', molto semplice.
What I do, I do, straight like that.
Quindi, ad ogni rotazione, il raggio lampeggerebbe verso di voi, e voi vedreste questo segnale incredibilmente luminoso, come un faro, molto vicino a voi, che lampeggia sul vostro viso.
So, every rotation, the beam would flash past you... and you would see this incredibly bright beacon... like a lighthouse really close to youjust flashing in yourface.
La faro' molto semplice Dresden... se qualcun altro ha fatto questo... provalo.
I'm going to make this very simple Dresden, if someone else did this, prove it.
Sai, credo che probabilmente faro' molto meglio per conto mio.
You know, I'll probably do a lot better on my own, I think.
Faro' molto di piu' non appena avro' finito con i nuovi prodotti.
I am doing a major push as soon as I square away some new product.
Ma non provare di nuovo a picchiarmi o ti faro' molto male, hai capito?
But don't you come at me again, or I will hurt you bad. Do you understand?
Faro' molto di piu' per ferirti stavolta.
I'm gonna do a lot more than hit you this time.
E ti faro' molto... piu' male di cosi', e Dio mi perdonera', perche' lo sto facendo per Lui.
And I will hurt you much, much worse than this, and God will forgive me, 'cause I'm doing this for Him.
Non ne faro' molto. Ok, amico.
I'm not gonna do a lot.
Carlene ha predetto che se mi alzo dalla sedia, mi faro' molto male, quindi non corro rischi.
um, carlene predicted if i get out of this chair, i'd get badly hurt, so i'm not chancing it.
Ti faro' molto piu' che male.
I'll do more than hurt you!
Gia', tu dovresti uscir fuori di testa perche' ti faro' molto piu' male del solito.
Yeah, you should get freaked out, because I'm gonna have to leave a lot more than bruises behind.
Sono a Parigi per ristabilire l'ordine, ma faro' molto di piu'.
I was sent to Paris to restore order. I shall do much more.
Davvero non capisci, quindi te la faro' molto semplice. Sei licenziato.
You really don't get it, so I'm going to keep this very simple.
Non so quanto tempo staro' fuori, probabilmente faro' molto tardi.
Well, I don't know how long I'm gonna be. I'll probably be very late.
Ti faro' molto male, vecchia stronza!
I will fucking hit you, you old bitch!
Oh, faro' molto di piu' che seguirli.
Oh, I'm gonna do more than follow.
Faro' molto di piu' che aprirlo.
Oh, I'll do more than open it.
E penso che lo faro' molto piu' a lungo di chiunque altro.
And I expect to be doing that way longer than anyone else.
Beh, ha commesso un grosso errore... perche' faro' molto piu' che ribellarmi.
Well he made a mistake, 'cause I'm gonna do a hell of a lot worse than that.
Se continui ad immischiarti nella mia vita, faro' molto peggio con la tua.
You keep messing with my personal life, I'm going to do a whole lot worse to yours.
Se esponi di nuovo me e i miei ragazzi, ti faro' molto peggio di un occhio nero.
You expose me and my crew again, I'm gonna do a hell of a lot more than give you a bruised eye.
Faro' molto piu' di quello, mi sono liberato da tutti gli impegni.
I'm gonna do a lot more than that. I've cleared my schedule.
Fammi uscire da qui e faro' molto di piu', codardo.
You let me out of here, I'll do more than that, you coward.
Se mi tocchi, faro' molto piu' che spaventarti.
If you touch me, I'll more than alarm you.
Lo faro', molto, molto presto, solo che... Come?
I plan to do it, very, very soon, and I just...
Se non la pianti con le stronzate, faro' molto piu' che alleggerirti il carico.
If you don't cut the weird shit, I'll do more than lighten your load.
Perche' se e' cosi', ti faro' molto male!
Cause if you do, I'll hurt you.
Faro' molto piu' di questo. O no?
I will be doing plenty more than that.
Prova a fuggire, ti faro' molto male.
Try to escape, I hurt you badly.
Ora cerchero' di fare il bucato, e lo faro' molto silenziosamente per non disturbarti.
Oh, I'm gonna go and try to do the laundry, and I'm gonna do it very quietly so I don't bother you.
Se non mi dai i soldi, faro' molto di peggio.
I'll do worse than that if you're holdin' out on me.
Hotel a Faro molto apprezzati dagli ospiti
Hotels that guests love in Faro
2.3040270805359s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?